查电话号码
登录 注册

أمر ملح造句

造句与例句手机版
  • ستيفن), هذا غير مضحك) أعتقد أنه أمر ملح
    斯蒂芬 我没开玩笑 这事不能拖
  • وتنشيط الإنتاج أيضا أمر ملح بشكل مماثل.
    恢复生产同样紧迫,不容拖延。
  • فالحاجة إلى الإصلاح أمر ملح أكثر من أي وقت مضى.
    改革的需要比以往任何时候都更迫切。
  • وعليه، فإن ردُّ المجتمع الدولي ردّاً قوياً وتوافقياً أمر ملح وضروري.
    国际社会因此迫切需要对此作出强力和共同的努力。
  • وهذا أمر ملح بشكل خاص في ما يتعلق بمسألة استعراض الولايات، بالإضافة إلى الإدارة والإصلاح المالي.
    这在审查任务以及管理和财政改革方面特别紧迫。
  • وأكد أن وقف هذه الممارسة البالية من جانب الغرب أمر ملح للغاية.
    务必将终止西方国家实施的不合时代的做法作为头等大事。
  • تنفيذ التنمية المستدامة أمر ملح - نحن نقترب من نقاط تحول بيئية واجتماعية
    A. 实行可持续发展任务紧迫 -- -- 我们已经达到环境和社会的临点
  • وتبين المقررة الخاصة أنها تود فقط التركيز على أن تنفيذ هذه التدابير في الوقت المناسب أمر ملح لإنقاذ أرواح ثمينة.
    她只是希望强调,亟须执行这些措施,以挽救宝贵的生命。
  • وإن وقف جميع الأنشطة الاستيطانية أمر ملح لأن أنشطة الاستيطان تجعل المفاوضات بلا معنى.
    当务之急是停止所有的定居活动,因为修建定居点使谈判变得毫无意义。
  • وهذا أمر ملح على وجه الخصوص في الأجزاء من العالم التي تتزوج فيها الفتيات، وتبدأ في الإنجاب، في سن المراهقة.
    这在世界上一些让少女嫁人并开始生育孩子的地区尤为紧迫。
  • وارتأى المجلس أن اتخاذ تدابير تعاونية لأغراض الاستجابة في حالات الطوارئ أمر ملح للغاية في ميدان الأسلحة البيولوجية.
    委员会认为对紧急状况的反应采取合作措施在生物武器领域尤其迫切。
  • وهناك أيضا حاجة إلى توظيف استثمارات في الهياكل الأساسية العامة والخاصة، وذلك أمر ملح بصفة خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    此外还必须进行公共和私人基础设施投资,这在撒南非洲尤为迫切。
  • وإن إعادة فتح نقاط العبور أمر ملح بشكل خاص، إذا أُريد لعملية السلام التي بوشر بها من جديد أن تؤتي ثمارها.
    如果新近重启的和平进程要取得进展,尤其迫切的是重新开放过境点。
  • إن التحدي المتمثل في تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق في القطاع غير الرسمي بالبلدان النامية أمر ملح بنفس القدر.
    发展中国家城市非正规部门促进实现充分就业和体面工作的挑战同样紧迫。
  • وهذا أمر ملح على نحو خاص في وقت أخذت تصبح فيه قوى العولمة والتحرير القوة الدافعة في التجارة العالمية.
    在全球化力量和市场自由化已成为世界贸易动力的今天,这个问题显得尤为紧迫。
  • وأشارت إلى أن التعليم أمر جوهري للأطفال كافة ولكنه أمر ملح بوجه خاص للأطفال المتأثرين بحالات الطوارئ.
    安德森女士指出,教育对所有儿童都很重要,但是对受到紧急情况影响的儿童有其紧要。
  • فاكتساب ثقتهم (لا هدرها) أمر ملح مطلوب من الحكومة، ومطلوب من القطاع الخاص على نحو أشد إلحاحا.
    政府、更重要的是私营部门必须赢得(而不是破坏)公众对个人数据使用的信任和信心。
  • إن إنشاء سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار العازل أمر ملح وبالغ الأهمية.
    建立一个在被占领的巴勒斯坦领土中建造隔离墙造成损失的登记册,是一个非常紧迫和重要的事项。
  • وهذا أمر ملح على وجه الخصوص في ضوء المستويات المتدنية للمساعدة الإنمائية الرسمية والنقص الحاد الذي حدث مؤخرا في تدفق الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    鉴于官方发展援助水平很低,国外直接投资额近来又急剧减少,这一点尤为紧迫。
  • وإدراكا بأن تحقيق التنمية في المجتمع العربي، أمر ملح لا يحتمل التأجيل، وأن عملية تحديث البناء المجتمعي مسألة لا يمكن التباطؤ في تحقيقها،
    认识到阿拉伯社会迫切需要取得发展,必须毫不拖延地完成社会结构现代化进程,
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أمر ملح造句,用أمر ملح造句,用أمر ملح造句和أمر ملح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。